2017 Poetry

2017 Odyssey Bookshop Holiday Newsletter

Staff Pick Logo
All the Odes: A Bilingual Edition Cover Image
By Pablo Neruda, Ilan Stavans (Editor)
ISBN: 9780374534929
Availability: Usually Ships in 1-5 Days
Published: Farrar, Straus and Giroux - July 18th, 2017

Chilean poet Pablo Neruda is perhaps best known for his many odes. Many of them explore the grander, more abstract subjects one expects from the traditional ode form, like romance, politics, and other writers, but Neruda seemed to most enjoy sending up smaller, everyday pleasures and objects: his odes to French fries and the color green spring to mind. For the first time, all 225 of his odes are together in one bilingual volume edited by Ilan Stavans, one of Neruda’s premier translators. It includes the work of 18 different translators, and provides a unique opportunity to compare different approaches to Neruda’s work. Also, the book itself is a beautiful object. It would make a great addition to the bookshelf of anyone who loves Neruda or Latin American poetry in general. ~Margaret

Staff Pick Logo
Devotions: The Selected Poems of Mary Oliver Cover Image
ISBN: 9780399563249
Availability: On Our Shelves Now
Published: Penguin Press - October 10th, 2017

I am so grateful for this new beautiful poetry collection from beloved poet Mary Oliver!  Carefully selected poems that span over 50 years, Devotions includes older gems like “Night Flight” and all-time favorites like “Wild Geese.” As Oliver is always reminding us of our simple yet deep connections to our natural world and all the living being within it, this book feels like an anchor, or a garden we can plant roots into, to keep us mindful, alive and nourished in these difficult times.  A perfect holiday gift for all her old-time and soon-to-become fans. ~Batya

Staff Pick Logo
Into English: Poems, Translations, Commentaries Cover Image
ISBN: 9781555977924
Availability: Usually Ships in 1-5 Days
Published: Graywolf Press - November 7th, 2017

Literary translation is a subject that has always fascinated me, and I was so excited to see a book that approaches the topic in such a unique way. Moving more or less chronologically, the book offers up poems in their original language, each accompanied by three different translations and an analytical essay. Not only does it take the reader on a journey around the world—to Japan, Spain, Syria, and beyond—it also offers a unique demonstration of how translation is a fluid art. Two translations of the same poem can look completely different depending on each translator’s style and interpretation, and even political and social circumstances. This book is an essential gift for anyone who loves reading, writing, or discussing poetry. ~Margaret